Профессия переводчика очень востребована и имеет большую конкуренцию среди ее обладателей. В России зарплаты на переводческую деятельность не велики, в отличие от заграницы. На их уровень влияет наличие образования, навыки и способности к переводу, коммуникабельность, вид перевода, регион страны, опыт и место работы, а также другие важные качества, которыми должен обладать переводчик.
Где лучше всего учиться на переводчика в России
Получить образование в области перевода можно на лингвистических курсах, в том числе дистанционно.
Но самым результативным остается окончить высшее учебное заведение по специальности. К счастью, в России таковых много.
Самым престижным университетом в стране считается МГУ. Уже не первый год он лидирует в списке лучших и выпускает по-настоящему хороших будущих специалистов.
Углубленное изучение иностранного языка в МГУ можно получить на выбор на трех факультетах:
- Высшая школа перевода.
- Иностранные языки и регионоведение.
- Филологический факультет.
Качественное филологическое и лингвистическое образование получают студенты Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ). Факультеты предоставляют возможность помимо распространенных иностранных языков изучить редкие экзотические.
Важно! Чем популярней ВУЗ и выше спрос на конкретную специальность, тем дороже обходится обучение в нем.
До поступления некоторые ВУЗы дают возможность ученикам почувствовать себя студентами и окунуться с головой в изучение английского языка. Общение и занятия проводятся исключительно на английском языке. Одним из таких учебных заведений является Казанский Федеральный университет.
После успешной сдачи ЕГЭ можно выбрать один из факультетов КФУ:
- Зарубежная филология.
- Педагогика.
Одним из лучших университетов для переводчиков в России считается Новосибирский государственный университет (НГУ).
Имеются 4 факультета:
- Лингвистика.
- Филология.
- Фундаментальная и прикладная лингвистика.
- Востоковедение и африканистика.
При обучении студенты дополнительно проходят культуру стран иностранного языка, который они изучают.
Сколько зарабатывает специалист по переводу английского языка?
Переводчиков английского языка больше всего. Работа у таких специалистов постоянная, так как существует не малый спрос. Однако поэтому их зарплата не такая высокая, как им хотелось бы. Хотя и зависит от организации, в которой они трудятся.
Динамика зарплат переводчика в России:
<div id="widget_avg_salary_by_year" data-url="https://denegskolko.ru/wp-content/plugins/prtc" data-widget="eyJjaGFydF90eXBlIjoiYXZnU2FsYXJ5QnlZZWFyIiwiY2F0ZWdvcnlfaWQiOiI3NjExMCIsInJlZ2lvbl9pZCI6IjY5MiIsInNpdGVfdXJsIjoiaHR0cHM6XC9cL2RlbmVnc2tvbGtvLnJ1XC9wcm9mZXNzaWlcL3phcnBsYXRhLXBlcmV2b2RjaGlrYS5odG1sIiwic2l0ZV9uYW1lIjoiZGVuZWdza29sa28ucnUifQ=="></div><script src="https://denegskolko.ru/wp-content/plugins/prtc/widget/widget_avg_salary_by_year.js"></script>
Распределение вакансий по стране:
<div id="widget_location_distribution" data-url="https://denegskolko.ru/wp-content/plugins/prtc" data-widget="eyJjaGFydF90eXBlIjoibG9jYXRpb25EaXN0cmlidXRpb24iLCJjYXRlZ29yeV9pZCI6Ijc2MTEwIiwicmVnaW9uX2lkIjoiNjkyIiwic2l0ZV91cmwiOiJodHRwczpcL1wvZGVuZWdza29sa28ucnVcL3Byb2Zlc3NpaVwvemFycGxhdGEtcGVyZXZvZGNoaWthLmh0bWwiLCJzaXRlX25hbWUiOiJkZW5lZ3Nrb2xrby5ydSJ9"></div><script src="https://denegskolko.ru/wp-content/plugins/prtc/widget/widget_location_distribution.js"></script>
Рейтинг областей по заработной плате:
<div id="widget_sub_locations_avg_salary" data-url="https://denegskolko.ru/wp-content/plugins/prtc" data-widget="eyJjaGFydF90eXBlIjoic3ViTG9jYXRpb25zQXZnU2FsYXJ5IiwiY2F0ZWdvcnlfaWQiOiI3NjExMCIsInJlZ2lvbl9pZCI6IjY5MiIsInNpdGVfdXJsIjoiaHR0cHM6XC9cL2RlbmVnc2tvbGtvLnJ1XC9wcm9mZXNzaWlcL3phcnBsYXRhLXBlcmV2b2RjaGlrYS5odG1sIiwic2l0ZV9uYW1lIjoiZGVuZWdza29sa28ucnUifQ=="></div><script src="https://denegskolko.ru/wp-content/plugins/prtc/widget/widget_sub_locations_avg_salary.js"></script>
Рейтинг похожих вакансий:
<div id="widget_top_similar_categories" data-url="https://denegskolko.ru/wp-content/plugins/prtc" data-widget="eyJjaGFydF90eXBlIjoidG9wU2ltaWxhckNhdGVnb3JpZXMiLCJjYXRlZ29yeV9pZCI6Ijc2MTEwIiwicmVnaW9uX2lkIjoiNjkyIiwic2l0ZV91cmwiOiJodHRwczpcL1wvZGVuZWdza29sa28ucnVcL3Byb2Zlc3NpaVwvemFycGxhdGEtcGVyZXZvZGNoaWthLmh0bWwiLCJzaXRlX25hbWUiOiJkZW5lZ3Nrb2xrby5ydSJ9"></div><script src="https://denegskolko.ru/wp-content/plugins/prtc/widget/widget_top_similar_categories.js"></script>
Справка: чтобы получать более высокую заработную плату, переводчику необходимо совершенствовать свои знания иностранного языка в какой-либо области.
Средняя заработная плата переводчика английского языка по стране составляет 41 260 рублей. Молодые специалисты без опыта могут рассчитывать на 20 – 25 тыс. рублей. Квалифицированные профи получают от 60 тыс. рублей.
Какая зарплата у лингвистов в Москве?
Московские лингвисты имеют самые высокие заработные платы в России.
Средняя зарплата начинается от 38 500 рублей и может быть более 100 тыс. рублей, в зависимости от опыта работника.
Сколько платят переводчикам-фрилансерам
Уровень заработной платы переводчика на дому зависит в первую очередь от его работоспособности, наличия свободного времени, и безусловно от знания иностранного языка. Большим плюсом будет знание нескольких языков сразу.
Если искать работу внештатным переводчиком в какой-либо компании, то диапазон зарплаты на 30.07. 2019 составляет от 3700 до 225 300 рублей.
В текстовых или переводческих биржах по интернету можно зарабатывать в среднем 16 800 рублей. Но можно и более, если поискать заказчиков, особенно при свободном уровне владения иностранным языком. Так минимальная стоимость перевода английского языка за 1800 символов – 250 рублей.
Внимание: нужно набраться опыта в переводах, чтобы расширить диапазон вакансий по своей специальности. Нередко солидные и влиятельные компании берут в свои ряды только специалистов с опытом работы не менее 3-5 лет.
Сколько денег получают переводчики в посольствах
Для работы в посольство берут только настоящих специалистов, знатоков родного и иностранного языка. Чтобы устроиться на работу в МИД нужно окончить институт международных отношений или любой другой ВУЗ, где изучают международные отношения.
В среднем переводчик при посольстве получает 48 – 60 тыс. рублей. В зависимости от страны уровень зарплаты в посольстве может достигать и 120 – 180 тыс. рублей.
Важно! Знание английского языка всегда будет преимуществом. Поэтому в придачу к другим языкам его следует учить в обязательном порядке.
Зарплата переводчика ежегодно растет. Профессия востребованная. Всегда можно поменять место работы или уйти в свободное плавание, чтобы работать на себя.